Queste spese sono la responsabilità del compratore.
These charges are the buyer's responsibility. Motors production
Gli obblighi spettanti al fabbricante di cui ai punti 6.2 e 6.5 possono essere adempiuti dal suo mandatario, per conto e sotto la responsabilità del fabbricante stesso, purché siano specificati nel mandato.
The manufacturer’s obligations set out in points 6.2.2 and 6.5 may be fulfilled by his authorised representative, on his behalf and under his responsibility, provided that they are specified in the mandate.
Kennedy si assume pubblicamente la responsabilità del fallimento.
Kennedy takes public responsibility for the failure.
Quindi è con un cuore pesante che mi assumo la responsabilità del regno.
So it is with a heavy heart that I assume the throne.
Credi veramente di essere in grado di sostenere la responsabilità del matrimonio in Dio non solo per te, ma anche per un altro?
Do you really believe you're capable of bearing the responsibility...not only for your own marriage in God,...but also another's?
Nevad si assunse la responsabilità del principe come padre e come sovrano.
Nevad was able to claim responsibility for the prince, as a father and as a king.
Hanno deciso di ammettere la responsabilità del disastro del volo 549?
Suddenly they just decide to take responsibility for the crash of Flight 549?
Nessun gruppo ha ancora rivendicato la responsabilità del bombardamento...
No group has taken responsibility for the bombing yet...
Siamo dotati di regole circa la responsabilità del lavoro, e lo vedo davvero come un supporto alla schiavitù.
We're given notions about the respectibility of work. And I really look at it as being paid slavery.
Il contenuto delle pagine collegate è sempre sotto la responsabilità del rispettivo fornitore o gestore delle pagine.
The respective provider or operator is always responsible for the contents of the linked websites.
La responsabilità del marito come capo della casa è di amare la moglie come ama se stesso, nello stesso modo sacrificale in cui Cristo ha amato la chiesa (Efesini 5:25-29).
The husband's responsibility as the head of the household is to love his wife as he loves his own body, in the same sacrificial way that Christ loved the church (Ephesians 5:25-29).
Ha dunque contattato l'associazione nazionale dei consumatori, che gli ha confermato che una clausola che esclude la responsabilità del commerciante non è valida.
When he checked, he was told by his national consumer association that a term excluding the trader's liability is not valid.
Tali motivazioni sono redatte sotto la responsabilità del loro autore e non sono poste in votazione.
Such justifications shall be the responsibility of their author and shall not be put to the vote.
È opportuno che la responsabilità del prestatore di servizi di pagamento sia limitata all’esecuzione corretta dell’operazione di pagamento conformemente all’ordine di pagamento dell’utente di servizi di pagamento.
The liability of the payment service provider should be limited to the correct execution of the payment transaction in accordance with the payment order of the payment service user.
Una ragione altrettanto importante è l'assenza di storia del credito, in quanto stabilisce la responsabilità del pagatore.
An equally important reason is the absence of credit history, as it establishes the liability of the payer.
Questi siti sono sotto la responsabilità del gestore.
These Websites are subject to the responsibilty of the respective operators.
Gli obblighi incombenti al fabbricante a norma dei punti 3.1, 3.5, 5 e 6 possono essere adempiuti dal suo rappresentante autorizzato, a nome e sotto la responsabilità del fabbricante, purché siano specificati nel mandato.
The manufacturer’s obligations set out in points 3.1, 3.5, 5 and 6 may be fulfilled by his authorised representative, on his behalf and under his responsibility, provided that they are specified in the mandate.
Comprende un progetto o un gruppo di progetti, che non prevedono la fornitura di infrastrutture, realizzati sotto la responsabilità del beneficiario, nell'ambito di uno o più programmi operativi.
It comprises a project or a group of projects, not consisting of the provision of infrastructure, carried out under the responsibility of the beneficiary, as part of an operational programme or programmes.
Nascondere queste informazioni al direttore finanziario e creare ostacoli al suo ricevimento comporta la responsabilità del cittadino in conformità con questa legge.
Hiding this information from the financial manager and creating obstacles to obtaining it entails the responsibility of the citizen in accordance with this law.
A seguito di un cambiamento delle circostanze o su richiesta del genitore il tribunale può ripristinare la responsabilità del genitore.
The court may reinstate parental rights in the event of new circumstances or at the parent’s request.
La responsabilità del Vettore in caso di distruzione, perdita o danno al Bagaglio sarà limitata a 1.131 SDR per Passeggero.
The air carrier is liable for destruction, loss or damage to baggage up to 1, 131 SDRs (approximately EUR 1, 230).
Sono il capocarro e lho la responsabilità del gruppo.
I am in charge of the vehicle and I am responsible for our team
Ogni volta che uccide, lascia una lettera dove rivendica la responsabilità del crimine.
Every time he kills, he leaves a letter claiming responsibility.
Questi rimangono comunque sotto la responsabilità del comandante della nave.
Stowaways, however, remain under the responsibility of the master.
Da contratto l'Acquirente può recidere solo in conformità alle disposizioni di legge, se il ritardo nella consegna è la responsabilità del Fornitore.
Rescission of the contract by the Purchaser based on statute is limited to cases where the Supplier is responsible for the delay.
Nell'identificare le singole violazioni, la responsabilità del dipendente è determinata dalle autorità investigative.
When identifying individual violations, the responsibility of the employee is determined by the investigative authorities.
L'articolo 8 precisa in quale momento devono sussistere i motivi del difetto di conformità affinché sorga la responsabilità del venditore per inadempimento.
Article 8 specifies at which time the conditions for the lack of conformity must be completed in order to engage the seller's liability for non-performance.
Tale breve motivazione è redatta sotto la responsabilità del relatore del parere.
That short written justification shall be the responsibility of the rapporteur for the opinion.
La presente clausola di esclusione della responsabilità non ha lo scopo di limitare la responsabilità del Parlamento europeo ai sensi dell'articolo 340 TFUE.
This disclaimer is not intended to limit the liability of the European Parliament arising from Article 288 of the Treaty.
Gli OSS sono di natura globale e applicabili universalmente: tutti i paesi devono assumersi e condividere la responsabilità del loro conseguimento.
The SDGs are global in nature and universally applicable — all countries must share responsibility in achieving them.
È tempo che tutti noi ci assumiamo la responsabilità del nostro futuro comune".
It's time we all took ownership of our common future."
Durante il periodo di congedo elettorale, i gabinetti e i servizi dei commissari in aspettativa riferiranno e risponderanno ai commissari che assumono temporaneamente la responsabilità del portafoglio del loro attuale commissario.
During the period of electoral leave, the Cabinets and services of Commissioners on leave will report to and work for the Commissioners taking temporary responsibility of the portfolio of their current Commissioner.
E' anche un modo per assumermi la responsabilità del mio peso per il pianeta.
It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet.
La responsabilità del sub-responsabile sarà limitata alle proprie operazioni di trattamento dei dati di cui alle Clausole.
The liability of the subprocessor shall be limited to its own processing operations under the Clauses.
(24) Occorrerebbe chiarire la responsabilità del contabile per la certificazione dei conti in base alle informazioni finanziarie trasmessegli dagli ordinatori.
(24) Accounting officers' responsibility for certifying the accounts on the basis of the financial information supplied to them by the authorising officers should be clarified.
I dipendenti di Brenntag vengono incoraggiati a diventare leader nel proprio ruolo e ad assumersi la responsabilità del proprio lavoro e delle proprie decisioni.
Brenntag employees are encouraged to be leaders in their respective roles who take accountability for their work and decisions.
Qual è la responsabilità del ramo giudiziario?
What is the responsibility of the Judicial Branch?
Limita la responsabilità del conducente nel caso in cui l'auto venisse danneggiata.
It limits the driver’s liability if the rental car is damaged.
L'elaborazione di questa proposta è sotto la responsabilità del primo vicepresidente Timmermans.
The preparation of this proposal is the responsibility of First Vice-President Timmermans.
E' nostra la responsabilità del giudizio professionale espresso sul bilancio e basato sulla revisione contabile.
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit.
Il contratto di vendita non può contenere clausole che limitino la responsabilità del venditore per un prodotto difettoso.
Your sales contract may not contain terms that reduce your responsibility for a defective product.
In particolare, la proposta garantirà che il marchio OICVM rimanga affidabile assicurando che i doveri e la responsabilità del depositario (l’entità che custodisce le attività) siano chiari ed uniformi in tutta l'UE3.
In particular, the proposal will ensure that the UCITS brand remains trustworthy by ensuring that the depositary's (the asset-keeping entity) duties and liability are clear and uniform across the EU3.
Ma non voglio prendermi la responsabilità del vostro bagaglio emotivo.
But I don't want to take responsibility of your emotional baggage.
sta a noi come individui assumere il controllo e la responsabilità del tipo di vita che vogliamo vivere.
It's up to us as individuals to take control and responsibility for the type of lives that we want to lead.
La giustizia sociale e la responsabilità del governo sono i primi a intervenire in quello che chiedono.
Social justice and government accountability runs the first in what they demand.
E la terza è che delegano alla scuola la responsabilità del raggiungimento del risultato formativo.
And the third is, they devolve responsibility to the school level for getting the job done.
Brevemente, mi fu prescritta una medicina che necessitava di un trattamento a lungo termine che invece non mi fu dato, e non era nemmeno chiaro di chi fosse la responsabilità del trattamento.
In short, I was prescribed a drug that needed long-term management and then I wasn't given that management, and it wasn't even clear whose job such management was.
Come africani, dobbiamo prenderci la responsabilità del nostro continente.
And as Africans, we need to take responsibility for our continent.
(Risate) Ho ritirato la statuetta e ho detto a miliardi di spettatori che il Primo Ministro pakistano aveva promesso di cambiare la legge, perché, ovviamente, dovevo far pesare la responsabilità del Primo Ministro.
(Laughter) And I accepted the statue, telling a billion people watching that the prime minister of Pakistan had pledged to change the law, because, of course, that's one way of holding the prime minister accountable.
4.3204369544983s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?